...ZEUGNIS "Für unsere technische Übersetzung ins Chinesische hat sich das Team von LC Lingua intensiv mit unserem Equipment auseinandergesetzt, bevor mit der Übersetzung begonnen wurde. Unser Projekt wurde termingerecht abgeschlossen, und unsere technische Dokumentation erfüllt die Anforderungen unseres Partners." P.B, Hebe- und Transportgeräte Unsere technischen Übersetzer wissen, wovon sie...
Frankreich, Ivry-Sur-Seine
...Seit seiner Gründung legt AFTCom besonderen Wert auf technische Übersetzungen durch unsere spezialisierten Übersetzer und unsere spezialisierten Terminologiedatenbanken: - Übersetzung von Bedienungsanleitungen - Übersetzung von Analyseverfahren - Übersetzung Ihrer Audits - Übersetzung von Inspektionsberichten - Übersetzung von Diagrammen - Übersetzung von Patenten usw. Technische Übersetzungen erfordern ein tiefes Verständnis des Themas sowie solide Sprachkenntnisse, um eine optimale Treue zum Originalinhalt zu gewährleisten.
...DOCX bietet Übersetzungen in jede gewünschte Sprache gemäß europäischem Qualitätsstandard DIN EN 15038. Technische Übersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeuge. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind. Mit einer durchdachten Modularisierung und dem Einsatz datenbankbasierter Translation Memory-Systeme senken wir Ihre Übersetzungskosten.
Spanien, Santurtzi-Bilbao
...Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch und Schwedisch. - Übersetzungen ins Hochchinesisch und Kantonesisch. - Übersetzungen ins traditionelle und vereinfachte Chinesisch. - Übersetzungen vom Französischen ins Chinesische oder vom Chinesischen ins Französische. - Übersetzungen vom Italienischen ins Chinesische oder vom Chinesischen ins Italienische. - Technische Übersetzungen aus dem Chinesischen...
Frankreich, Brétigny-Sur-Orge
... technischen Übersetzung weist der Lebensmittelsektor eine Reihe von sprachlichen Herausforderungen auf. Zunächst einmal ist zu beachten, dass dieses Gebiet Dokumente sehr unterschiedlicher Art umfassen kann: technische (Übersetzung von Zutaten, Anleitungen, Garantien…), marketingbezogene (Übersetzung von Broschüren, Katalogen…), aber auch rechtliche (Übersetzung von AGB, Zertifikaten, Lizenzen, Qualitätsstandards, Hygieneberichten, Ursprungszertifikaten…).
Deutschland, Halle (westfalen)
...Von Profis für Profis - Übersetzungen, Terminologiemanagement und Glossarerstellung Technische Übersetzungen von höchster Qualität - mit modernster CAT-Technologie, fimeneigener Terminologie und persönlicher Betreuung von Anfang an.
Deutschland, Mönchengladbach
...Weltweit relevante und erfolgreiche Technologien erfordern hundertprozentig verlässliche Übersetzungen. Egal, ob Sie Betriebsanleitungen, Schulungshefte, Montageanleitungen, Sicherheitsdatenblätter, Handbücher oder Anforderungsprofile lokalisieren wollen und egal, welche Sprache Sie benötigen: Unsere branchenerfahrenen Übersetzer:innen kümmern sich um nutzerfreundlich, genaue und fehlerfreie Texte und Co. Damit alle fachlichen und sprachlichen Aspekte auch wirklich stimmen, durchlaufen sie einen doppelten Qualitätscheck. Sie können sich darauf verlassen.
... auch Übersetzungen aus dem Tschechischen durch, wobei die Nachfrage überwiegend für Übersetzungen ins Deutsche und Englische besteht. Andere Sprachkombinationen sind eher selten. Unsere erfahrenen Diplom-Übersetzer verfügen über einen hervorragenden technischen Hintergrund, der bei der Übersetzung technischer Dokumentationen von entscheidender Bedeutung ist. Technische Übersetzungen ins Tschechische machen mehr als die Hälfte unserer Projekte aus. Alle Übersetzungen werden unter Einsatz von CAT-Tools wie SDL Trados und memoQ durchgeführt (andere Tools sind auf Anfrage verfügbar).
...Eine qualitativ hochwertige technische Übersetzung durch hochqualifizierte Fachübersetzer mit technischer Hochschulausbildung, Verständnis des Themas und der Fachbegriffe des jeweiligen Fachgebiets in sowohl der Ausgangs- als auch der Zielsprache. Wir streben seit 1992 nach Perfektion in Professionalität und Qualität. Mehrstufige Kontrolle über die Qualität der Übersetzung. Unser Geschäftsprozessmanagement sieht eine schrittweise mehrstufige Filterung der Projektmaterialien vor. Dies gewährleistet die höchste Qualität der Übersetzungen.
... Vorlieben in Stil und Terminologie im Auge zu behalten, um jedes Mal konsistente technische Übersetzungen vom Niederländischen ins Englische und vom Englischen ins Niederländische zu erstellen. Für Übersetzungen liegt der Wortpreis zwischen 18 und 22 Cent, abhängig von Länge, Inhalt und Fristvorgaben. Bei vielen technischen Übersetzungen ins Englische ist eine Bearbeitungszeit von 1000 Wörtern pro...
...Für die Übersetzungsdienste von technischen Dokumenten wenden sich Unternehmen zunehmend an spezialisierte Übersetzungsbüros, da die technische Übersetzung eines der komplexesten Bereiche im Übersetzungssektor ist. Technische Dokumentationen sind oft sehr spezifisch und ihre Erstellung erfordert den Einsatz von professionellen Übersetzern, die über umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung...
Belgien, Moregem
...Technische Texte müssen 100% korrekt und präzise sein, insbesondere wenn sie in eine andere Sprache übersetzt werden. Für technische Übersetzungen gelten spezifische Anforderungen, die für uns keine Geheimnisse bergen. Unsere technischen Übersetzer werden sehr sorgfältig ausgewählt und alle unsere technischen Übersetzungen werden gründlich überprüft. So garantieren wir klare und effektive technische Übersetzungen.
...Technische Übersetzungen Arabisch-Italienisch, durchgeführt von qualifizierten Muttersprachlern - IlTraduttoreArabo bietet technische Übersetzungen vom Arabischen ins Italienische und vom Italienischen ins Arabische an, die von spezialisierten Muttersprachlern mit nachgewiesener Erfahrung durchgeführt werden, um maximale Zuverlässigkeit sowie wettbewerbsfähige Zeiten und Kosten zu gewährleisten...
...dass eine technische Übersetzung korrekt und von hoher Qualität ist, ist es wichtig, einen qualifizierten Übersetzer zu beauftragen. Ein qualifizierter Übersetzer hat eine hohe Ausbildung und Erfahrung im technischen Bereich und kann Begriffe und Konzepte korrekt und konsistent übersetzen. Hier sind einige Tipps zur Auswahl eines qualifizierten Übersetzers für technische Übersetzungen: Fragen Sie nach Referenzen von früheren Kunden. Überprüfen Sie die Ausbildung und Erfahrung des Übersetzers. Fordern Sie ein Muster der Übersetzungsarbeit an.
...Wenn Sie eine Übersetzung Ihrer Fachtexte benötigen, sollten Sie das Resultat nicht dem Zufall überlassen, sondern diese wichtige Aufgabe einem spezialisierten Übersetzungsdienstleister übertragen! Nach fast 30-jähriger Berufspraxis als Fachübersetzerin ist Ihre technische Dokumentation bei mir in den besten Händen. Nähere Angaben zu den am häufigsten bearbeiteten Textsorten und...
...Technische Übersetzungen und Alles um die Dokumentation, ISO 9001 und EN 15038 zertifiziert Ihre Dokumentation ist nicht nur gut aufgehoben und an Ihre Kunden versendet. Wir übersetzen auch in alle Sprachen, zertifiziert nach dem Qualitätsmanagement ISO9001 und EN15038.
Passende Produkte
ISO 9001
ISO 9001
Andere Produkte
ISO9001
ISO9001
Litauen, Kaunas
...In der vernetzten Welt von heute erweitern Unternehmen zunehmend ihren Horizont, um internationale Märkte zu erreichen, und technische Inhalte spielen in dieser globalen Landschaft eine zentrale Rolle. Die Herausforderung besteht jedoch darin, technische Dokumente nicht nur zu übersetzen, sondern sie auch an die jeweiligen lokalen Gegebenheiten und Kulturen anzupassen. ...
...Professionelle technische Übersetzungen ins Polnisch nach Vier-Augen-Prinzip ausgeführt und korrigiert - Garantie einer hohen Qualität - schnelle Abwicklung...
Ukraine, Balakleja, Gebiet Charkow
... Maschinen etc. sind meine Hauptfachgebiete, wenn es um technische Übersetzungen geht. Hier übersetze ich Produktbeschreibungen, Betriebsanleitungen, Montage- und Wartungsanweisungen, Spezifikationen, Zeichnungen usw.
ufs.country_names.RU, Moscow
... wichtig, mit Ihren Kunden in derselben Sprache zu kommunizieren. Dazu benötigen Sie einen zuverlässigen Anbieter von technischen Übersetzungen, der all Ihre Anforderungen erfüllt. Wir haben ein Team von Experten, die die Sprache und das Produkt, mit dem Sie arbeiten, kennen. Unsere Übersetzer verfügen über eine technische Ausbildung, Schulung oder Erfahrung. Sie werden eine qualitativ hochwertige...
Spanien, Valencia
...Die technische Übersetzung: eine Kunst, die nicht improvisiert werden kann! Beherrschen Sie neue Märkte mit einer fachkundigen und präzisen technischen Übersetzung! Unser tiefgehendes Verständnis Ihres Fachgebiets ermöglicht es uns, jeden Begriff mit Genauigkeit und Relevanz zu übersetzen. Lassen Sie nicht zu, dass Sprachbarrieren Ihre internationale Expansion behindern: Vertrauen Sie auf...
Spanien, Valencia
... nicht nur sprachliche Kenntnisse, sondern auch ein tiefes Verständnis des betreffenden Fachgebiets. Häufig sind die Empfänger solcher Texte Fachleute, und eine mangelnde Präzision bei der Wahl der richtigen Terminologie kann zu berechtigtem Ablehnung bei den Lesern führen. Technische Begriffe aus dem Englischen werden häufig in anderen Sprachen verwendet, ohne übersetzt zu werden. Dennoch ist es üblich, dass ein Äquivalent in der Zielsprache erforderlich ist, was einer der Gründe ist, warum spezialisierte technische Übersetzungen über automatisierte Prozesse hinaus notwendig sind.
Italien, Bassano Del Grappa
... Kommunikation. Die Fachgebiete des technischen Übersetzungsdienstes sind: • Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen und Wartung • Handbücher für industrielle Maschinen und Bearbeitungszentren • Handbücher für Haushaltsgeräte, medizinische Geräte und Präzisionsinstrumente • allgemeine technische Dokumentation • Patente und technische Datenblätter • Zertifikate und Garantien • Lokalisierung von Websites...
...Übersetzungen von Produktanleitungen, Katalogen, Dokumentationen und technischen Handbüchern für die Industrie: kleine und große Haushaltsgeräte, elektronische Geräte, Logistik, Telekommunikation.
Deutschland, Wuppertal
...Technische Übersetzungen machen einen Großteil unserer Übersetzungsarbeit aus. Wir sind daher auf diesem Gebiet erfahrene Experten, die Ihnen hochwertige und korrekte Arbeiten in diesem Bereich abliefern können. Für die technische Übersetzung beschäftigen wir Muttersprachler, die technisch versiert sind. Daher sind wir in der Lage, Ihnen technische Übersetzungen für die unterschiedlichsten Branchen anbieten zu können. Und zwar in und aus allen wichtigen Sprachen der Welt: Englisch, Französisch, Chinesisch, Spanisch, Portugiesisch und mehr.
Deutschland, Jena
...Professionelle Website-Übersetzungen für alle Unternehmenstypen. Übersetzung und Lokalisierung von Webseiten in mehr als 100 Sprachen. Webseite-Lokalisierungsservice, Webseite lokalisieren, Webseiten Lokalisierung, Lokalisierung Webseiten, Website lokalisieren...
Deutschland, Krefeld
... können. Und müssen dann in der Lage sein, technische Fakten verständlich in die Sprachen der Welt und in die Gedankenwelt der späteren Nutzer zu übertragen. Unsere Fachübersetzer sind daher nicht nur Experten in ihrer jeweiligen Muttersprache und den Fremdsprachen, aus denen sie übersetzen, sondern überzeugen mit Know-how in ihrem Fachgebiet. Ganz gleich, ob Ihre Texte aus dem Fachbereich Maschinenbau, Chemie, Logistik, Medizintechnik oder einer anderen Branche stammen: In unserem Team haben wir garantiert einen Übersetzer, der optimal zu Ihrem Projekt passt.
Deutschland, München
...Wir bieten Sprachendienste in über 250 Sprachkombinationen für zahlreiche Branchen von Medizin über Logistik bis hin zu Automobil. Unsere Leistungen beinhalten Übersetzungen, Dolmetschen (auch Remote Dolmetschen), Transkreation, Videolokalisierung (fremdsprachige Vertonung und Untertitelung), Transkription, Fremdsprachensatz und DTP, Webseitenlokalisierung und Software-Lokalisierung. Darüber hinaus stellen wir auch Übersetzungstechnologie wie Translation Management Systeme, Maschinelle Übersetzung, Review-Portal und Kundenportal zur Verfügung. ...
Portugal, Guimarães
... in der Lage, die spezifische Terminologie und die Herausforderungen, die mit der Übersetzung solcher Texte verbunden sind, zu bewältigen. Da sich die technische Übersetzung auf Texte mit spezifischer Terminologie konzentriert, stellt sie eine besonders hohe Herausforderung dar. Um eine zuverlässige technische Übersetzung zu erstellen, muss ein qualifizierter Übersetzer nicht nur Informationen...

Die europages-App ist da!

Nutzen Sie unsere verbesserte Anbietersuche oder erstellen Sie Ihre Anfragen unterwegs mit der neuen europages-App für Käufer.

Jetzt im App Store herunterladen

App StoreGoogle Play