• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • technische Textilien zur Wärmedämmung

Suchergebnisse für

Technische textilien zur wärmedämmung

DeutschlandLeipzig und SachsenDienstleister
  1. SÄCHSISCHES TEXTILFORSCHUNGSINSTITUT E.V. (STFI)

    Deutschland

    Das Unternehmen SÄCHSISCHES TEXTILFORSCHUNGSINSTITUT E.V. (STFI), ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Naturtextilfasern tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Spinnerei- und Zwirnereierzeugnisse, Technische Textilien, Gewebe, Textilveredelung, Spinnerei- und Zwirnereierzeugnisse, Technische Textilien, Gewebe, und Textilveredelung präsent. Es hat seinen Sitz in Chemnitz, Deutschland.

  2. MODESPITZE GMBH - PLAUENER SPITZE

    Deutschland

    Infos unter: www.facebook.com/plauener.spitze.modespitze MODE: Fertigung von hochwertigen, gestickten Spitzen und Stickereien für Damenoberbekleidung, Haute Couture und Lingerie. Musterkollektionen an Spitzen, Borten, Bändern, Motiven, Applikationen und Allover. Fertigungsdauer 2-4 Wochen nach Auftrag und Kundenwunsch (Qualität, Griff, Farbe). Spezialisierung liegt bei u.a. Umsetzung kundeneigener Designs. Mögliche Materialien: PE glänzend (500 Farben), PE matt (Baumwolloptik, 100 Farben), Viskose/ Kunstseide, Baumwolle, Woll-Hybrid, Keramik-Hybrid (matt) und Seide. Das Unternehmen ist Mitinhaber der Qualitätsmarke Plauener Spitze - seit 1890 mit 100% deutscher Fertigung 4. Generation. HEIMTEXTILIEN: Fertigung von Tischwäsche und Gardinen mit Spitzen und Stickereien (zB Mitteldecken, Läufer, Platzsets, klassische Decken, Kurzgardinen, Macrame, Florentiner) TECHNISCHE TEXTILIEN: Fertigung von strukturintegrierten Sensoren für faserverstärkte Kunststoffbauteile

  3. DR. PINILLO TRANSLATIONS

    Deutschland

    ÜBERSETZEN Den Schwerpunkt meines Angebots bilden technische Übersetzungen aus dem Deutsches und Englischen ins Spanischesche in den Fachgebieten Technik, Industrie und Wirtschaft. Ich biete meine Dienste als freiberuflicher Übersetzer Unternehmen, Übersetzungsbüros, Privat, - und Geschäftskunden innerhalb und außerhalb Deutschlands an. Zur Einarbeitung ihrer individuellen Vorgaben verwende ich CAT-Tools (Computer Aided Translation Tool) mit integriertem TM-System (Translation Memory System) wie SDL TRADOS, Transit, memoQ, ACROSS u.a. Auf diese Weise werden die Übersetzungskosten gesenkt und kann, die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke gewährleisten .Für die Qualitätssicherung (Konsistenz, Terminologie, Interpunktion, Formate, etc.) benutze ich Verifika. DOLMETSCHEN Als Dolmetscher stehe ich natürlich für jede technische Dolmetscheraufgabe zur Verfügung. . Ich verfüge über viel Erfahrung beim Dolmetschen für Kundenschulungen, beispielsweise bei der Einweisung an komplexen Maschinen und Anlagen, bei Maschinenabnahmen, Verlagerungen von Produktionsstandorten und Firmenbesichtigungen sowie bei der Übersetzung technischer Dokumente und Marketingtexte für technische Produkte .

  4. ÜBERSETZUNGSBÜRO HARTMANN

    Deutschland

    Technische Übersetzungen: Automatisierungstechnik, Elektrotechnik, Elektronik, Informatik, Informationstechnologie, Kfz-Technik, Werkzeugmaschinen, allgemeiner Maschininenbau, Textiltechnik.