• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • Juristische Übersetzungen

Suchergebnisse für

Juristische Übersetzungen - Deutschland

Deutschland
  1. ACT TRANSLATIONS

    Deutschland

    Verified by europages badge

    act.care.translate. Wir von ACT Translations lieben Sprachen – daher sind multilinguale Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte unsere Passion. Als internationaler Full-Service-Sprachdienstleister bieten wir unseren Kunden maßgeschneiderte und individuelle Lösungen an. Für jedes Projekt wählen wir sorgfältig genau den passenden Übersetzer aus, damit Ihre Texte in allen gewünschten Sprachen überall verstanden werden. Ihr persönlicher Ansprechpartner steht Ihnen während des gesamten Prozesses zur Seite und sorgt dafür, dass Ihr Projekt lösungsorientiert, zielgruppengerichtet, verlässlich, zügig und zu fairen Preisen umgesetzt wird. Unser Qualitätsmanagement ist nach ISO 9001 zertifiziert und ein SSL-verschlüsselter Datenaustausch verspricht zusätzlich sichere Arbeitsabläufe. Neben professionellen Fachübersetzungen, Fachlektoraten und Dolmetschen, bieten wir außerdem folgende Services an: maschinelle Übersetzungen, digitales Marketing, darunter SEO, SEA und Social Media, Untertitelung, Vertonung, Transkription, Lokalisierung von E-Learning, Webseiten und Onlineshops sowie Content Marketing, Transkreation und Copywriting. Seit 1989 unterstützen wir Unternehmen in den unterschiedlichsten Branchen – von der Medizin- und Pharmaindustrie, dem Wirtschafts-, Rechts- und Finanzsektor bis hin zur Marketingagentur oder Software-, App- und Gaminganbietern. Unsere sprachliche Expertise und technisches Know-how weiten wir zunehmend aus und sind den globalen Anforderungen gewachsen.

  2. SEELOS SPRACHENDIENSTE

    Deutschland

    Verified by europages badge

    Übersetzungen und Dolmetschen für Englisch an der Schnittstelle von Recht und Wirtschaft seit 1996. Mein Hauptarbeitsgebiet sind Wirtschaftstexte, Verträge und kaufmännische Text. Ich arbeite aber auch in benachbarten Gebieten und übersetze Marketingtexte, Geschäftsberichte, Bilanzen, sowie zu beglaubigende Dokumente. In diesen Bereichen fühle ich mich zuhause und hier spreche ich Ihre Sprache - klar und präzise! Vertraulichkeit ist selbstverständlich jederzeit und in allen Bereichen garantiert. Zudem unterstütze ich gerne als Dolmetscherin in geschäftlichen Verhandlungen oder im rechtlichen Bereich, z. B. bei Notarterminen. Allgemein beeidigt und öffentlich bestellt beim Landgericht Heilbronn als Übersetzerin (Urkundenübersetzerin) und Dolmetscherin (Verhandlungsdolmetscherin) für die englische Sprache.

  3. TRADUCO FACHÜBERSETZUNGEN GMBH

    Deutschland

    Verified by europages badge
  4. ASCO INTERNATIONAL INH. UDO HÜLSBÖHMER

    Deutschland

    Wir bieten Ihnen Übersetzungen aus allen Sprachen in alle Sprachen ohne Einschränkungen hinsichtlich der Fachbereiche oder Textformate. Unsere qualifizierten Fachübersetzer, die durch uns eine fundierte Fortbildung und Einweisung für die unterschiedlichsten Softwareplattformen erhalten, ermöglichen eine auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Lösung. Unser Übersetzungsbüro ist seit 1988 in Dortmund ansässig und arbeitet lokal und weltweit mit erfahrenen Fachübersetzern zusammen, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen und über umfangreiche Erfahrung in den Bereichen verfügen, die Ihre Übersetzung betreffen. Hierdurch können wir Ihnen maßgeschneiderte und schnell umsetzbare Lösungen für Ihre Kunden, Ihre Produkte und Ihre Dienstleistungen anbieten. Bestätigungen (landläufig als „Beglaubigungen“ bezeichnet) von Übersetzungen werden hauptsächlich zur Vorlage bei Behörden und Gerichten benötigt. Sie werden in Deutschland durch gerichtlich ermächtigte Übersetzer angefertigt.

  5. INTERCONTACT GMBH

    Deutschland

    intercontact ist ein Übersetzungsdienst für professionelle Sprachdienstleistungen. Wir stehen für hohe Qualität und fertigen Übersetzungen nach der weltweit gültigen Norm ISO 17100. Unsere Schwerpunkte: MODE, LIFESTYLE, MARKETING, INDUSTRIE & E-COMMERCE TEXTE ÜBERSETZEN LASSEN BEI INTERCONTACT Seit 1991 sorgt intercontact als Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur mit Sitz in Krefeld dafür, dass Unternehmen erfolgreicher kommunizieren. Mit ausgefeilten Sprachtechnologien, hohen Qualitätsstandards und der Leidenschaft, die den Unterschied macht. Mit Worten Ziele erreichen: intercontact zählt zu den größten Sprachdienstleistern Deutschlands. Professionelle und erfahrene interne sowie externe Übersetzer, Texter und Lektoren arbeiten bei uns ausschließlich in ihrer Muttersprache. Als Spezialisten kennen sich unsere Mitarbeiter mit der Erstellung von überzeugenden Fachübersetzungen und ansprechender Content-Übersetzung aus und sorgen dabei für höchste Qualität. Texte schreiben und übersetzen lassen ist Vertrauenssache. Denn jedes Wort zählt. Setzen Sie Ihr Vertrauen in uns und erhalten Sie beste Resultate.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. ÜBERSETZUNGSBÜRO FRANZÖSISCH DEUTSCH JUSTITIA

    Deutschland

    Übersetzungen in Recht, Finanz- und Rechnungswesen Deutsch-Französisch-Englisch Mein Metier sind alle Inhalte aus dem juristischen Bereich. Oft werden meine Rechtsübersetzungen für Gerichte, Notare oder Anwälte angefordert. Hier handelt es sich häufig um Urteile, Gerichtsentscheidungen oder Klageschriften. Auch Gutachten und Beweismaterialien müssen für grenzüberschreitende Rechtssachen übersetzt werden. Im Firmen- und Wirtschaftsrecht setze ich mich mit Verträgen oder AGBs auseinander. Seit der Einführung der EU-weiten Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) sind auch Datenschutzerklärungen Teil meiner Arbeit. Auch für Privatpersonen werden immer wieder juristische Übersetzungen angefertigt. Größtenteils sind dies beglaubigte Übersetzungen von Papieren und Zeugnissen. Lediglich Übersetzer mit allgemeiner Beeidigung haben die Berechtigung, diese Dokumente zu übersetzen und mit ihrer Unterschrift als rechtskräftig zu erklären. Als allgemein vereidigte Fachübersetzerin verfüge ich über einschlägige Berufserfahrung in einer weltweit führenden Wirtschaftsprüfungsgesellschaft (Deloitte) im Bereich der Projektabwicklung von Prüfungs- und Beratungsmandaten. Ich garantiere absolute Verschwiegenheit und einen datenschutzkonformen Umgang mit Ihren Dokumenten und Informationen. Gerne schließe ich mit Ihnen eine Geheimhaltungsvereinbarung ab, wenn dies in Ihrem Interesse ist.

  2. ÜBERSETZUNGSBÜRO JUTTA KREIENBAUM

    Deutschland

    Juristische und technische Fachübersetzungen aus der englischen und französischen Sprache, sowie in die englische Sprache bilden seit 1987 den Schwerpunkt meiner Tätigkeit. Gern erstelle ich Ihnen ein kostenloses Angebot, wenn Sie eine Übersetzung von Vertragstexten, Urkundenübersetzungen amtlicher Dokumente, Bedienungsanleitungen, Qualitätssicherungshandbüchern oder einer technischen Dokumentation benötigen. Profitieren auch Sie von meinem in langjähriger Praxis erworbenen Fachwissen und die dadurch garantiert treffsichere Ansprache Ihrer Zielgruppe! Vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen, sorgfältigen Arbeitsstil und strikte Einhaltung der zugesagten Liefertermine dürfen Sie als Selbstverständlichkeit voraussetzen. Weitere Einzelheiten über Fachgebiete und sonstige Leistungen finden Sie auch auf https: //uebersetzungen-kreienbaum.de oder https: //www.legal-translator.eu

  3. DOLMETSCHER & ÜBERSETZUNGSTEAM ELWA

    Deutschland

    ELWA Übersetzungsteam in Köln ist seit 1991 spezialisiert auf - beglaubigte Übersetzung von Dokumenten wie z.B. Vertrag, Zeugnis, Diplom, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde und andere Urkunden, Vollmacht, Versicherungsunterlagen, Qualifikationsnachweise für die Anerkennung der Gleichwertigkeit des Berufes und der Qualifikation, Unterlagen für Bewerbung und Relocation, Erwerb von Immobilien u.a. - Fachtexte aus zahlreichen Bereichen wie Recht, Medizin, Architektur, Kosmetik, Bau, Immobilien, Chemie, Pharma, Landwirtschaft, Verpackung u.a. ELWA Übersetzungsteam ist seit über 25 Jahren auf dem Markt und kann für die Kompetenz und Professionalität unserer Übersetzer und Dolmetscher garantieren. Wir können Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 ausführen. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg. -Nr. 7U547). Sie können bei uns beglaubigte Übersetzungen z.B. - Englisch Deutsch mit Unterschrift und Stempel eines gerichtlich ermächtigten Übersetzers bestellen sowie in und anderen Sprachen wie - Russisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Norwegisch, Türkisch, Bulgarisch, Polnisch, Belorussisch, Rumänisch, Estnisch, Litauisch, Lettisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Albanisch, Kroatisch, Serbisch, Moldawisch, Ukrainisch, Arabisch, Mongolisch, Farsi, Urdu, Chinesisch, Japanisch und anderen Sprachen bestellen. Wir arbeiten schnell, professionell, diskret und zuverlässig!

  4. EXACT! SPRACHENSERVICE UND INFORMATIONSMANAGEMENT GMBH

    Deutschland

  5. ORBIS FACHÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    24 h Erreichbarkeit Egal, wie spät es ist: Sie erreichen uns Tag und Nacht. Auch am Sonntag oder Feiertag kümmern wir uns auf Wunsch um Ihre Aufgaben. Persönliche Beratung Sie haben Fragen zu Übersetzungen? Wir beraten Sie gerne – kostenlos und unverbindlich. Unser Büro ist montags bis freitags von 8: 00 bis 17: 00 Uhr für Ihre Besuche geöffnet. Außerhalb dieser Zeiten sind wir rund um die Uhr per Mail, telefonisch, über unser Anfrageformular oder den Express-Service erreichbar. Expressübersetzungen Wenn Sie es besonders eilig haben, geben wir mit unseren Expressübersetzungen noch mehr Gas. Beglaubigte Übersetzungen Für Ämter, Behörden und offizielle Institutionen weltweit sind oft amtlich beglaubigte Übersetzungen nötig. Unsere vereidigten Fachübersetzer bestätigen und beglaubigen Ihnen die Korrektheit von Übersetzungen. Einholung von Apostillen Durch eine Apostille bestätigt der Präsident eines Landgerichts die Zuständigkeit eines Übersetzers. Besonders wichtig ist das bei der Übersetzung von notariellen oder juristischen Unterlagen. Wir holen diese Bestätigungen für Sie ein, auch von entsprechenden Behörden im Ausland. Dolmetscher Sie planen eine Veranstaltung für Menschen aus verschiedenen Sprachkreisen? Wir verhindern Verständnisschwierigkeiten mit dem richtigen Dolmetscher. Voice-Over Wir vertonen Ihre Manuskripte mit professionellen Native Speakers aller Sprachen. Flexibilität Wir liefern Ihre Übersetzung in dem von Ihnen benötigten Format: Word, PowerPoint, HTML, PDF und so weiter. (Sie benötigen ein anderes Format oder beispielsweise eine Übersetzung direkt in Ihrer Webanwendung? Auch dabei können wir sicher helfen.) Übersetzernetzwerk und 4-Augen-Prinzip Da wir ausschließlich nach dem Muttersprachler- und 4-Augenprinzip arbeiten, verfügen wir über viele Mitarbeiter, auch in den Zielländern, die langjährige Erfahrung auf verschiedensten Fachgebieten besitzen und wissen, wie präzise die jeweiligen Fachtexte übersetzt werden müssen. Kapazität Auch

  1. LS MEDIA GMBH

    Deutschland

    Das Herz von LS media ist, neben dem Projektteam am Standort Herford, unsere aus 62 freiberuflich tätigen Fachübersetzern und Lektoren bestehende Kernmannschaft. Ein Netzwerk von über 100 weiteren Kollegen und Agenturen weltweit, bietet uns und unseren Kunden eine hohe Flexibilität. Gemeinsam sind wir Spezialisten mit Wortgefühl und dem richtigen Verständnis für Sprachkultur – oder kurz: Ihre Full-Service-Übersetzungsagentur. Unser Ziel: Rundum zufriedene Kunden. Unsere Stärke: Fachlich kompetente Projektbetreuung – flexibel, individuell, persönlich. Unsere Kompetenz: Übersetzung mit Stil und Verstand – fachlich korrekt und zielgruppenorientiert. So bringen wir Sie sprachlich auf den richtigen Weg – und ermöglichen Ihnen die professionelle Präsentation Ihrer Produkte und Dienstleistungen auf dem globalen Markt. Wer wir sind und was uns antreibt wissen Sie bereits. Wie lange es uns schon gibt – lesen Sie hier. 1987: Gründung des Übersetzungsdienstes Joao Monteiro in Herford 1994: Übernahme des Übersetzungsunternehmens Linguist Services, Düsseldorf 1998: Gründungsmitglied im Verein für Qualitätssprachendienste Deutschland (QSD e.V.) 1999: Integration einer DTP-Abteilung und Umfirmierung in LS media GmbH 2004: Gesellschafterwechsel - Susanne Pickhardt wird neue Inhaberin und Geschäftsführerin 2010: Across wird, neben Transit, als zweites Translation Memory System implementiert 2018: Seit über 30 Jahren professioneller Partner der Möbel- und Zulieferindustrie

  2. ALLROUND FREMDSPRACHEN GMBH

    Deutschland

    Richtig verstehen und richtig verstanden werden ist die Grundlage jeden Erfolgs! Übersetzungen also nur vom Fachmann und "Künstler"! Und - das sind wir! Lassen Sie nicht auch Ihr Auto vom Fachmann inspizieren und reparieren? Warum geben Sie dann Ihre Übersetzungen nicht auch an die Experten? Und haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, wie günstig die Vergabe einer Übersetzung nach "draußen" im Vergleich zur "fest angestellten Fremdsprache" ist und wie viel fachmännischer die Übersetzungen eines Native Speakers sind? allround GmbH v. der Lühe ist seit über 35 Jahren erfolgreich in Berlin tätig und steht Ihnen für Übersetzungen für alle Fachgebiete in allen Sprachen der Welt zur Verfügung. Rund 1500 kritisch ausgewählte, bestausgebildete Fachübersetzer mit Fachstudium oder speziellem Übersetzerstudium bieten ihr Können und ihre Erfahrung an, um Ihren Fachtext sprachgenau und inhaltlich präzise zu übersetzen. Beeidigte Übersetzer gewährleisten die Gültigkeit bei den Behörden. Sie alle haben sich der DIN Norm EN 15038 / 7U014 unterworfen. Kurt Tucholsky nannte die Kunst des richtigen Übersetzens eine "hohe Kunst", die vergleichbar ist mit anderen Künsten. Und diese "Künste" unserer Übersetzer stellen wir in Ihren Dienst. allround Fremdsprachen GmbH bedeutet in Addition konsequenter Weise hohe Qualität, faire Preise, präzise Zeiteinhaltung und absolute Vertraulichkeit und Sicherheit!

  1. ÜBERSETZUNGSBÜRO PERFEKT GMBH

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro Perfekt bietet Unternehmen, Behörden und Privatpersonen erstklassige Fachübersetzungen in 35 Sprachen an und unterstützt seine Kunden bei ihrer internationalen Kommunikation. Unser Team, bestehend aus 8 Projektmanagern und über 150 qualifizierten und erfahrenen Übersetzern, steht täglich für Sie bereit, um Ihr Übersetzungsprojekt rundum zu betreuen. Unser Ziel ist es, dass unsere Arbeit genau Ihren Vorstellungen entspricht. Wir gehören zu einem der wenigen Unternehmen unserer Branche, das sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert ist. Diese Qualitätssiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. Wir legen nicht nur großen Wert auf die Qualität unserer Arbeit, sondern wir möchten unseren Kunden auch ein hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis anbieten – hierfür geben wir Ihnen unsere Zufriedenheitsgarantie. Lassen auch Sie sich überzeugen und nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wir freuen uns auf Ihre Nachricht.

  2. DIPLOM-SPRACHMITTLERIN BIRGIT STRAUSS

    Deutschland

    Seit 1982 im Beruf tätig, seit 1990 als Freiberuflerin - immer ein zuverlässiger Partner insbesondere für Unternehmen und Behörden, die im osteuropäischen Raum, speziell in Russland, der Slowakei oder Tschechien agieren. Seitdem habe ich mich nicht nur in meinen Fachbereichen auf dem Markt etabliert, sondern habe mir auch ein fundiertes Netzwerk an externen Spezialisten aufgebaut, die mir mit ihrer sprachlichen Kompetenz zur Seite stehen. Als Lektoren, aber auch als Ansprechpartner für fachspezifische oder terminologische Fragen. Übersetzung immer in Zusammenarbeit mit einem Muttersprachler auch mit Beglaubigung Beratung vor Auftragserteilung Einhaltung der DIN EN 15038 für Übersetzungsleistungen Einhaltung der ISO 17100 für Freiberufler (zertifiziert seit 2016) Mein Angebot umfasst die Übersetzung einfacher Briefe bis hin zur Übersetzung von schwierigen Fachtexten aus den Schwerpunktbereichen Wirtschaft, Recht, Medizin, Bauwesen und regenerative Energien. Seit 2016 bin ich nach ISO 17100 als Freiberuflerin zertifiziert. Kleine Fehler und Unachtsamkeiten beim Übersetzen können schwerwiegende Folgen nach sich ziehen. Manchmal genügt schon ein Zahlendreher oder ein falsch verstandener inhaltlicher Bezug, um einen Sachverhalt komplett zu verfälschen. Daher lege ich großen Wert auf die Qualität meiner Arbeit und auf eine ständige fachliche und sprachliche Weiterbildung. Lernen Sie mich und meine Arbeit etwas näher kennen, um Ihnen so die Entscheidung für mich als Ihren Partner für Übersetzungen zu erleichtern. Ein Kriterium für Ihre Wahl kann auch der Standort sein - Sie finden mich in Bielefeld.

  3. EULENHAUPT TRANSLATION SERVICES, JURISTISCHE ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Als Juristen und Übersetzer übersetzen und prüfen wir juristische Fachtexte als Fachleute! Eulenhaupt Translation Services ist ein Zusammenschluss aus Juristen, die Übersetzer, daher juristische Fachübersetzer sind. Hierin genau unterscheiden sich die meisten Mitglieder des Netzwerks von herkömmlichen juristischen Übersetzern: Neben Übersetzer sind diese eben auch Jurist, somit Sprachjurist und somit eher als Nicht-Juristen befähigt, wesentliche Inhalte von juristischen Übersetzungstexten zu erfassen und sich daraus ergebende Schwierigkeiten und Misslichkeiten zu erkennen, bzw. zu umgehen. Übersetzer im Netzwerk des niederländischen Juristen Michael Eulenhaupt übersetzen in ihre jeweilige Muttersprache: nämlich deutsch, englisch und niederländisch. Unsere Berliner Niederlassung hat sich im Lauf der Jahre als Pool englischsprachiger und niederländischsprachiger juristischer Fachübersetzer etablieren können. Die einzelnen Mitarbeiter sind in der Lage, rechtssichere Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche und Niederländische und aus dem Deutschen ins Englische und Niederländische zu erstellen. Die Mitglieder des Netzwerks sind in ihrer jeweiligen Eigenschaft eines Juristen-Linguisten ferner kompetent und erfahren, d.h. routiniert als Revisor für die verschiedensten, durch Dritte erstellte juristische Übersetzungen und übernehmen daher gerne die professionelle redaktionelle Nachbearbeitung bereits übersetzter niederländischer, deutscher und englischer Rechtstexte.

  4. BOHEMIAN DRAGOMANS GMBH & CO. KG

    Deutschland

    Bohemian Dragomans® ist Ihr zuverlässiger Partner für handgemachte und normkonforme Highend-Fachübersetzungen nach ISO-Norm für die Industrie & Wirtschaft. Mit mehr als 30 Jahren Erfahrung in der Erstellung von Highend-Übersetzungen verfügen wir bei Bohemian Dragomans® über ein exklusives Netzwerk von mehr als 5.800 muttersprachlichen FachübersetzerInnen weltweit. Bohemian Dragomans® steht nicht nur für exzellente Fachübersetzungen, zu unserem Portfolio gehören ebenso Beglaubigungen, Einholung von Apostillen, Fachlektorate, Projektmanagement, Dolmetschen, DTP-Service und selbstverständlich auch eine individuelle Kundenbetreuung samt maßgeschneiderten Serviceleistungen. Highend-Fachübersetzungen für ✔ ALLE SPRACHEN ✔ ALLE FACHGEBIETE

  5. CROSSLINGUA ÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro CrossLingua bietet Firmenkunden und Privatpersonen hochwertige Übersetzungen in allen Fachbereichen und Sprachkombinationen. Und das zu fairen Preisen. Auch bei beglaubigten Übersetzungen und Eilübersetzungen sind wir Ihr verlässlicher Partner.Für Unternehmen sind wir u. a. in den Fachgebieten Medizin, Jura, Wirtschaft & Finanzen, Marketing, Technik, IT & Software, Wissenschaft, Tourismus und TV & Medien tätig.Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern der jeweiligen Zielsprache angefertigt, die über eine entsprechende professionelle Ausbildung verfügen und Experten in ihrem Fachgebiet sind.

  6. SABINE HALLER ÜBERSETZUNGEN GMBH

    Deutschland

    Bereits seit vielen Jahren bieten wir Übersetzungen in über 40 Sprachen aus fast allen Fachgebieten an, auch für den asiatischen Sprachraum. Dabei arbeiten wir in einem weltweiten Übersetzerteam nur mit erfahrenen Muttersprachlern zusammen. Unsere Philosophie heißt: Persönlich – Zuverlässig - Schnell. Dies ist unser Anspruch. Persönlich Wir suchen den direkten Kontakt mit unseren Kunden. Denn nur durch das persönliche Gespräch erfahren wir von Ihren Zielen und Wünschen und setzen diese mit allen Kräften um. Zuverlässig Unsere Zuverlässigkeit spiegelt sich in unseren Reaktionszeiten und der Qualität unserer Leistungen wider. Schnell Schnelle Lieferungen sind für uns Alltag. Ihre Terminvorgaben versuchen wir mit allen unseren Kräften umzusetzen. Schon oft haben wir „Unmögliches möglich gemacht“. Qualität steht bei uns an oberster Stelle. Der Einsatz von Translation Memory Systemen und Satzdatenbanken für ein wirtschaftliches, zeit- und kostensparendes Übersetzen ist unser Standard. Auch auf Ihre kurzfristigen Zeitwünsche versuchen wir einzugehen. Das Einhalten von Zusagen bei Preis und Lieferzeiten ist für uns selbstverständlich. Ein Auszug unserer Fachgebiete: Technik IT, Software, Maschinenbau, Elektrotechnik, Steuer- und Regeltechnik, Automation, Fahrzeugbau, Hydraulik, Pneumatik, Drucktechnik u.v.m. Wirtschaft Geschäftsberichte, Bilanzen, Jahresabschlüsse Medizin Klinische Studien, Patienteninformationen, Informed Consents, Gutachten, Berichte, Gerätedokumentationen Recht Verträge aller Art, Non-disclosure-Agreements Werbung/Marketing Prospekte, Broschüren, Kataloge, Websites

  7. SÄMANN ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Fachtextübersetzung | Beglaubigte Übersetzung Ich fertige im juristischen Bereich Übersetzungen aus dem Spanischen und Katalanischen in die deutsche Sprache an. Sie profitieren von meiner soliden Ausbildung, meiner steten Fortbildung, jahrelangen Erfahrung und Zuverlässigkeit. Je nachdem, wofür Sie die Übersetzung benötigen, kann ich als öffentlich bestellte Übersetzerin die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung mit dem Ausgangsdokument bestätigen. -Beglaubigte Übersetzungen -Fachtextübersetzungen Spezialisiert auf: -Strafrecht -Familienrecht -Gesellschaftsrecht -Immobilien -Urkunden Ihre Vorteile: -Pauschalpreise für Urkundenübersetzungen -Festpreisangebot für Fachübersetzungen -Fundierte Ausbildung, stetige Fortbildung -Ausschließlich Muttersprachsprinzip -Auf Wunsch inklusive Korrektur nach dem 4-Augen-Prinzip

  8. ALGERA TRANSLATION AGENCY

    Deutschland

    SERVICES Wir bieten professionelle Übersetzungen und sprachliche Dienstleistungen für Kunden aus der ganzen Welt. Mit mehr als 15 Jahren Erfahrung in den Bereichen mehrsprachige Übersetzung und Lokalisierung garantieren wir qualitativ hochwertige und zielmarktorientierte Arbeit in 90+ Sprachen. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und jeweils branchenspezialisiert, damit sie Übersetzungen nach den Qualitätsnormen (ISO 9001: 2009 und DIN EN 15038) liefern können. UNSERE DIENSTLEISTUNGEN Übersetzung Dolmetschen Sprachliche Validierung Webseiten-Lokalisierung Softwarelokalisierung Desktop Publishing Transkription Voice-over KOMPETENZBEREICHE DER ÜBERSETZUNGEN Wir können stolz auf unser sprachwissenschaftliches Repertoire sein. Die Kombination aus fundiertem Fachwissen und perfekter Sprachexpertise garantiert qualitativ hochwertige Übersetzungen. Sie dürfen auf höchste sprachliche Präzision vertrauen. Unsere branchenspezifische Professionalität bietet Ihnen kosteneffiziente Lösungen. Naturwissenschaftliche Übersetzungen Juristische Übersetzungen Finanzwirtschaftliche Übersetzungen Technische Übersetzungen IT-Übersetzungen Marketingübersetzungen Kaufmännische Übersetzungen Übersetzungen für die Reisebranche und das Gastgewerbe

  1. ÜBERSETZUNGSBÜRO JUTTA KREIENBAUM

    Deutschland

    Sie benötigten eine juristische oder technische Übersetzung aus dem Englischen oder Französischen? Oder eine beglaubigte Übersetzung von Urkunden, Zeugnissen oder Bescheinigungen? Dann kann ich Ihnen gern behilflich sein! Am einfachsten ist es, das zu übersetzende Dokument als Scan per E-Mail zu senden, um ein kostenloses Angebot mit Angabe der ungefähren Bearbeitungszeit zu erhalten. Alle weiteren Angaben zu den angebotenen Sprachkombinationen und Fachgebieten, sowie Spezialisierungen finden Sie auf meiner Website.

  2. FRANZÖSISCH-ÜBERSETZUNGEN WEISSBRICH

    Deutschland

    Beeidigter Übersetzer (freiberuflicher Diplom-Übersetzer) in Pommerby (Schleswig-Holstein) mit über 30 Jahren einschlägiger Erfahrung. Lange Jahre akademischer Mitarbeiter am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg (u.a. Fachübersetzungen Technik und Fachübersetzungen Jura), übernimmt Übersetzungen aus den Bereichen Allgemeines, Recht (alle Gebiete, Verträge, Urkunden, Patente) und Technik (z.B. Druckmaschinen, Elektronik) Französisch-Deutsch-Spanisch. Übersetzung Urkunden Französisch mit Beglaubigung. Übersetzung Verträge Französisch mit Beglaubigung. Dolmetschen, Lektorat und Unterricht auf Anfrage.

  3. BRENSING ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Brensing Übersetzungen bietet Ihnen Übersetzungen in fast alle Sprachen der Erde und in nahezu allen Fachgebieten für Privatkunden und Unternehmen an. Wir verfügen über langjährige Erfahrung im Übersetzungsbereich und wir haben eine große Anzahl von qualifizierten Übersetzern. Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf den beglaubigten Übersetzungen für offizielle Zwecke. Ob es z.B. Zeugnisse, Urkunden, Urteile oder andere offizielle Texte sind, welche übersetzt werden sollen. Wir haben die ausgebildeten Übersetzer, welche von einem Gericht dazu ermächtigt wurden, um diese Art der Übersetzungen durchzuführen. Scannen Sie Ihre Dokumente ein und senden sie diese an uns. Sie erhalten umgehend ein Angebot mit Preis und Lieferzeit. Die Übersetzungen werden von fachkundigen Muttersprachlern erstellt und von einem weiteren Übersetzer überprüft. So erhalten Sie die bestmögliche Qualität.

  4. AUSLANDSFINANZAMT LTD

    Deutschland

    AUSLANDSFINANZAMT wird Ihnen helfen! AUSLANDSFINANZAMT GmbH ist eine Firma, die den Spätaussiedlern, Russlanddeutschen, jüdischen Zuwanderern hilft, mühelos ins Deutschland umzuziehen. Wir arbeiten mit den Konsulaten der Bundesrepublik Deutschland zusammen. Unsere Rechtsanwaltskollegium in Deutschland steht Ihnen zur Verfügung. AUSLANDSFINANZAMT GmbH hat die mehrjährige Erfahrung und positives Feedback in Fragelösung der Russlanddeutschen und jüdischen Zuwanderer. AUSLANDSFINANZAMT GmbH bietet Ihnen den Rundum-Service mit Übersetzungen und Apostielerung der Urkunden an, sowie mit der korrekter Antragsausfüllung, Erfassung und Aufstellung aller erforderlichen Dokumente.Wir machen die kompliziertesten Fälle dahinter. Wir arbeiten mit den Archiven (suchen Ihre Vorfahren); falls unsere Kunden brauchen, die Nationalität auf „deutsch“ in ihren Urkunden ändern, sind diese Leistungen in unseres Servicepaket auch eingeschlossen. Vorteile von AUSLANDSFINANZAMT GmbH: Wir arbeiten mit den Konsulaten der Bundesrepublik Deutschland zusammen. Wir arbeiten im ganzen Russland und GUS 16 Jahre auf dem MarktKostenlose ErstberatungБесплатная первичная консультацияPersönlicher Manager und kundenorientierter ServiceZusammenwirkung mit BVAÜber 9000 Kunden erfolgreich ins Deutschland umgezogen Rundum-Service, von der Einreichung der Dokumente bis zur Erwerbung der deutschen Staatsangehörigkeit Jüdische Zuwanderung Russlanddeutsche-SpätaussiedlerNachträgliche Einbeziehung in den Spätaussiedleraufnahmeb

  5. RUSCOM ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Als professionelles Übersetzungsbüro sorgen wir seit über 20 Jahren für qualitativ hochwertige Übersetzungen in Deutsch-Russisch, Englisch-Russisch sowie Russisch-Deutsch und Russisch-Englisch. Neben technischen Übersetzungen, welche im Vordergrund unserer Arbeit stehen, übersetzen wir wirtschaftliche und juristische Fachtexte (Verträge) jeder Größe und in in vielen Formaten. Unsere Arbeit umfasst auch alle anderen Fachbereiche, von Pharmazie bis zu Bauprojekten. Wir setzen auf Professionalität! Deshalb werden die meisten Aufträge von unseren eigenen Angestellten im Haus bearbeitet. Die Arbeit im Team ist wichtig bei der Bearbeitung von Großprojekten. Nur bei Bedarf ziehen wir einzelne geprüfte Freelancer hinzu. Ab 2017 haben wir unser Angebot an Sprachkombinationen erweitert und bieten jetzt Übersetzungen jeder Art aus dem Deutschen und Englischen in die wichtigsten osteuropäischen, westeuropäischen sowie asiatischen Sprachen an: Tschechisch, Polnisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch, Chinesisch und weitere Sprachen.

  6. BALKAYA TERCÜME

    Deutschland

    Wir sind bereit für Ihre beglaubigte Übersetzung Mit unseren Übersetzungen können Sie Ihre Anträge in den türkischen Generalkonsulaten in Düsseldorf, Essen, Stuttgart, Münster, Hannover, Nürnberg und Berlin abwickeln. Bei Übersetzungen ins Deutsche können Sie - kraft unserer Ermächtigung durch das Oberlandesgericht Düsseldorf - Anträge und Verfahren in allen Ämtern und Behörden in Deutschland ohne Umwege bewerkstelligen. Gerne Übersetzen wir für Sie Dokumente in den Sprachen Deutsch, Türkisch, Bulgarisch und Englisch. In der Regel dauert unsere Bearbeitung maximal 7 Tage. Es ist unser Prinzip: Wir stellen Ihre Übersetzung so schnell wie möglich fertig, sodass Ihre beglaubigte Übersetzung in einigen Fällen schon am nächsten Tag zugestellt wird. Wenn Sie ein türkisches Dokument ins Deutsche übersetzen lassen, erhalten Sie von uns beglaubigte Ausfertigungen der Übersetzung (Mit Stempel und Unterschrift). Sie benötigen keine weitere Beglaubigung, wie etwa durch einen Notar und können die Übersetzung sofort in deutschen Ämtern und Behörden vorlegen.

  7. ÜBERSETZUNGSBÜRO ONLINETRANSLATE.DE

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro onlinetranslate.de bietet Übersetzungen und Lektorate aus einer Hand. Sämtliche Sprachen und Fachgebiete werden professionell abgedeckt, gearbeitet wird nach dem Muttersprachenprinzip. Alle Übersetzungen können auf Wunsch beglaubigt werden, dies ist insbesondere dann notwendig, wenn beispielsweise ausländische Scheidungsurteile oder Zeugnisse anerkannt werden müssen. Die Arbeitsweise des Übersetzungsbüros ist einfach und unkompliziert: Die Anfragen werden per E-Mail und Anhang an das Übersetzungsbüro übermittelt, innerhalb 24 Stunden antwortet das Übersetzungsbüro mit einem für den Kunden in spe unverbindlichen Angebot wieder. Lieferung und Rechnungsstellung erfolgen ebenfalls über den E-Mail weg. Seit 2002 werden nationale und internationale Kunden aus allen Gebieten der Wirtschaft bedient, die dem Übersetzungsbüro ihre Treue halten. Das gleiche gilt auch für die sehr gut ausgebildeten Übersetzerinnen und Übersetzer im Netzwerk von onlinetranslate.de. Möchten Sie sich von der Arbeit des Übersetzungsbüros überzeugen? Das Team freut sich über Ihre Kontaktaufnahme.

  8. IBIDEM UEBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Ibidem-Uebersetzungen ist Ihr zuverlässiger Übersetzungspartner mit Sitz in Berlin und Barcelona. Wir verfügen über einheimische Übersetzer verschiedener Länder. Doch mit unserem Hauptsitz in Spanien sind Übersetzungen aus dem und ins Spanische unsere Spezialität. Wir bieten Beglaubigte Übersetzungen in sämtliche Sprachen an. Dies sind amtlich bestätigten Übersetzungen die von beeidigten Übersetzern unterschrieben und gestempelt werden und sind deshalb voll rechtsgültig. Falls Sie eine Rechtsübersetzung brauchen, sind wir auch der richtige Ansprechpartner. Bei Ibidem übersetzen wir praktisch jeden Tag Rechtsdokumente: Verträge, Klageschriften, notarielle Urkunden und Zertifikate, Unternehmenssatzungen, Jahresabschlüsse... Wir bieten Übersetzungen von Firmenwebseiten, Blogs, Content-Management-Systemen wie Wordpress, Online-Shops oder E-Commerce-Stores wie Prestashop oder Magento etc. An. Wir übersetzen alles: Inhalte, PDFs, Bilder. Noch dazu bieten wir Dolmetscher mit langjähriger Erfahrung an. Wir arbeiten ausschließlich mit einheimischen, muttersprachlichen Dolmetschern und Übersetzern. Wenden Sie sich bei Anliegen oder Fragen zu Ihrem Übersetzungsprojekt jederzeit gerne an uns.

  9. SN-TRANSLATIONS

    Deutschland

    SN-Translations besteht aus erfahrenen Übersetzern, Ingenieuren und DTP-Spezialisten. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Deutschland und arbeitet international.Wir bieten unter anderem Übersetzung von technischen Dokumenten, Spezifikationen, Zeichnungen, Pflichtenheften und Stücklisten an. Übersetzung und Lokalisierung auch von Internet-Seiten und Software. Beglaubigung von Übersetzungen und Einholung der Apostille für unsere Übersetzungen. DTP in InDesign, FrameMaker, AutoCAD und in anderen Programmen. Unsere Sprachen sind Deutsch, Englisch, Russisch, Ukranisch, Spanisch, Slowakisch, Tschechisch, Litauisch und andere. Unsere Hauptbereiche sind Maschinenbau, Elektrotechnik, Flugzeugbau, Optik und Recht.

  10. GTB ÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Verschaffen Sie sich einen Wettbewerbsvorteil durch kompetente Fachübersetzungsdienst; GTB - German Translation Berlin. TECHNISCHE ÜBERSETZUNG: Bei Fachübersetzungen ist der adäquate Gebrauch der richtigen Terminologien extrem wichtig. Technische Übersetzungen erfordern zum einen Experten im Fachbereich Technik, zum anderen Sprachkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau. JURISTISCHE ÜBERSETZUNG: Juristische Übersetzungen erfordern ein besonders hohes Maß an Fachkenntnis sowie Sorgfalt. Verträge, Registerauszüge oder Urteile müssen von entsprechend qualifizierten juristischen Fachübersetzern erstellt werden, um eine verlässliche, inhaltsgetreue und rechtssichere Übersetzung zu gewährleisten. WIRTSCHAFT ÜBERSETZUNG: Fachübersetzungen für Wirtschaft, Handel und Finanzen. Wir bieten kompetente Übersetzungs- und Korrektoratsleistung im Englischen, Französischen, Arabischen und Deutschen. Wir haben uns auf technische Texte spezialisiert, haben in unserer mehr als 13-jährigen Laufbahn als Übersetzerin aber bereits in vielen Fachgebieten erfolgreich übersetzt. Die Qualität unserer Übersetzungen ist bis ins Detail sichtbar. Bei Fragen können Sie uns gerne per E-mail kontaktieren: E.: info@fachuebersetzung-gtb.de

Mehrere Angebote erhalten

Mit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern

  • Nur relevante Anbieter
  • Datenschutzkonform
  • 100% kostenlos