Die Welt bewegt sich. Alles bewegt sich. Bewegte Bilder - heute ein absolutes Muss.
Deutschland
Das Alconost-Team für Videoproduktion erstellt animierte Videos für Apps, Spiele und Marken. Das Team arbeitet mit einem Pool professioneller, muttersprachlicher Synchronsprecher zusammen. Wir fertigen Audio- und Videolokalisierung, Übersetzungen von Videospielen, iOS und Android App Lokalisierung, LQA Testen und Korrekturlesen von Dokumenten an.
Angebot anfordernDeutschland
Die analoge Kopie auf Mikrofilm gewährleistet die Langzeitsicherheit. Der Mikrofilm ist auch dann noch verwertbar, wenn die digitalen Daten bereits gelöscht sind.
Angebot anfordernSchweiz
Access Services machen Ihre audiovisuellen Inhalte für Menschen mit Sinnesbehinderung zugänglich. Sie bieten zudem umfangreichen Mehrwert wie z.B. Durchsuchbarkeit von Videos und Verbreitung Ihrer Inhalte in beliebig vielen Sprachen. SWISS TXT realisiert seit 30 Jahren Access Services für die SRG SSR und Ihre Unternehmenseinheiten SRF, RTS und RSI sowie für Unternehmenspartner und Bildungsinstitute. Wir bieten Nähe und Professionalität in 3 Amtssprachen sowie in rund 20 weiteren Sprachen flächendeckend über unsere regionalen Standorte (Zürich, Genf, Comano) mit ca. 100 Mitarbeitenden. SWISS TXT untertitelt ca. 50% aller SRG TV-Sendungen, dies entspricht ca. 29'000 Stunden pro Jahr.
Angebot anfordernÖsterreich
Update für Ihren Werbefilm? In Zusammenarbeit mit Film-Profis können wir eine große Bandbreite an Möglichkeiten des Realfilms anbieten. Profitieren Sie von den Vorzügen aus beiden Welten!
Angebot anfordernMit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern